ความหมายของคำ "if you sit by the river long enough, you will see the body of your enemy float by" ในภาษาไทย

"if you sit by the river long enough, you will see the body of your enemy float by" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

if you sit by the river long enough, you will see the body of your enemy float by

US /ɪf ju sɪt baɪ ðə ˈrɪvər lɔŋ ɪˈnʌf, ju wɪl si ðə ˈbɑdi əv jʊər ˈɛnəmi floʊt baɪ/
UK /ɪf ju sɪt baɪ ðə ˈrɪvə lɒŋ ɪˈnʌf, ju wɪl siː ðə ˈbɒdi əv jɔːr ˈɛnəmi fləʊt baɪ/
"if you sit by the river long enough, you will see the body of your enemy float by" picture

สำนวน

หากคุณนั่งริมแม่น้ำนานพอ คุณจะเห็นศพศัตรูของคุณลอยผ่านไป

a proverb suggesting that if you are patient, your enemies will eventually meet their downfall without you needing to take direct action

ตัวอย่าง:
I don't need to seek revenge; if you sit by the river long enough, you will see the body of your enemy float by.
ฉันไม่จำเป็นต้องแก้แค้น หากคุณนั่งริมแม่น้ำนานพอ คุณจะเห็นศพศัตรูของคุณลอยผ่านไป
He believes in the philosophy that if you sit by the river long enough, you will see the body of your enemy float by.
เขาเชื่อในปรัชญาที่ว่า หากคุณนั่งริมแม่น้ำนานพอ คุณจะเห็นศพศัตรูของคุณลอยผ่านไป